Saturday, January 26, 2008

華時評論對台灣總統選舉的評論

[轉載中廣新聞/劉芳報導]

盛頓時報一月二十五日的一篇評論文章,力挺國民黨的總統候選人馬英九,文章中說,如果馬英九當選總統,美國將會有一位忠實可靠的朋友,而台灣人民則是大贏家。

華盛頓時報星期五的一篇評論文章,題目是「從台灣來的大好訊息」,由William Rusher撰寫。引人注目的是這篇專文的下方刊登了一幅不小的中華民國國旗圖案。

文章一開始說,台灣的選民在這次立委選舉中的投票結果,讓美國友人感到滿意。雖然這次選舉沒有引起美國媒體太多的注意,但那是值得一提的勝利。

文章敘述陳水扁總統當政後造成兩岸關係緊張,民進黨推動的入聯公投引起美國的不滿。文章使用強烈的字句說,民進黨在立委選舉中大敗,那是民進黨在總統大選和入聯公投徹底失敗的預兆。

文章最後說,如果馬英九當選總統,台灣人民將是大贏家。對於大且具危險性的對岸的政權,台灣不會有不必要的挑釁而繼續保有實質的獨立,享有繁榮,繼續成為美國不可缺少的盟友。

立場保守的華盛頓時報登出這篇評論文章,雖然不代表報社立場,卻引人注意。此外,華盛頓郵報日前曾在社論中指出,陳水扁總統一連串的失政敗德,終於自食其果。

華府的「尼爾森報導」也刊登專家的分析說,民進黨總統候選人謝長廷面臨的選舉情勢十分嚴峻。

Big Eagle also found an earlier article on January’s Legislators Election. (See below for brief quotes from the article:)

Ruling Party in Taiwan Crushed (by Peter Enav, January 13, 2008)

With all votes counted, the official Central Election Commission said the Nationalists had won 81 seats in the 113-seat legislature, against only 27 for the DPP, with four going to Nationalist-leaning independents, and one to a Nationalist satellite party.

Critics say Mr. Chen's China policies have allowed Taiwan's once-vibrant economy to lose competitiveness and have ratcheted up tension in the perennially edgy Taiwan Strait.

The Nationalists, or Kuomintang, ruled a united China before 1949 and were the mainland communists' enemies in the civil war. But the party and Beijing have in recent years found common cause in their opposition to Mr. Chen.

Washington also has made it clear that it finds Mr. Chen's policies toward Beijing dangerous and provocativeparticularly a planned referendum on Taiwanese membership in the United Nations, which appears designed to underscore the democratic island's political separateness from the communist mainland.

No comments: