Thursday, April 3, 2008

台灣閩南語的保存與發揚

台灣閩南語的保存與發揚

作者、巴布 (2008/04/03)

重點在學齡前兒童的拼音文字的故事繪本學習,小一開始的「台羅拼音」只是其延續罷了。

教育部在去年(2007-05-30) 公布了第一批閩南語300個推薦用字詞,不只吃力不討好且引發杜龜(啄龜)的嘲諷,那次的真正問題是教育部根本就搞錯了方向,其錯誤在將台灣閩南 語用文字記錄的過程與學習植基於漢字與北京話的學習之後,這將嚴重阻礙小朋友在學齡前學習台灣閩南語文字的可能,此舉無助於挽救持續消失中的台灣閩南語及 其文化,對此筆者曾為文批判,並建議替台灣的學齡前兒童訂出一套引發流行的台灣閩南語的拼音文字(例如「台羅拼音」),一如過去曾在台灣盛行的拼音 文字「白話字」,而不再放任諸多在台閩南語「標音符號系統」各行其是。

如今十個月過去了,教育部近日(2008-04-01) 召開第三次九年一貫課程綱要審議委員會,在閩南語研修草案中,喜見有委員建議明訂小一開始就要學「台羅拼音」,衷心期待這次規劃的方向最後能被落實,要注 意的是,台灣閩南語學習的重點還不在於小學以後的階段,如果要挽救消失中的台灣閩南語,其根本做為得在小朋友的學齡前故事繪本中直接連結台灣閩南語與其所 屬的文字,小一生開始的「台羅拼音」學習只是學齡前兒童的台灣閩南語拼音文字故事繪本學習的延伸,因為母語教育的情景/願景得要從胎教開始,直到小孩入小 學前,讓大部份的幼童具有大量閱讀台灣閩南語拼音文字故事繪本的學習經驗,一如現在母語為北京話的學齡前兒童的正體漢字與在台北京話的學習經驗一般,這才 是真正保存台灣閩南語之道,有關其他族語保存與發揚的思考亦同。

這樣的事情還能等嗎?筆者這一代的母語是台灣閩南語,筆者兒女的學齡前母語都已經變成了在台北京話了啊,台灣的教育部對不起母語不是北京話的台灣各族人民啊!

***** *****

[國語人] :

誰把國語叫做在台"北京話"了?
能說正統北京話的沒有多少人,
連大陸都稱"普通話"北京話只是個方言
國語的普及對族群的融合有很大的助益。
保存與發揚母語是有重要性。
為了公平對待所有在台灣的住民,避免消滅其他族群母語,
教育部應該在推廣"學齡前兒童的拼音文字的故事繪本學習"
應該同時推出閩南語本、客語本、原住民語本、外省本。
否則就是對其他族群的不尊重。

No comments: